_
_
_
_

La oportunidad de las lenguas extranjeras

La industria de las clases de idiomas recupera el tiempo perdido y se prepara para el nuevo entorno

Una oportunidad es lo que los centros de enseñanza de idiomas en España han visto en la crisis de la covid-19. Los principales actores coinciden en que habrá un antes y un después del virus y han puesto en marcha un proceso de reconversión. Ahora manda el entorno digital, incluso para la realización de los exámenes. El tsunami del coronavirus impactó intensamente en el primer momento en el que se perdieron clases y alumnos. Superada esta etapa inicial, el negocio reaccionó recuperando el terreno perdido. Para el verano, y sobre todo para el inicio del curso, se preparan para clases en las que convivirán lo virtual y lo presencial. "Hemos tenido que hacer una reconversión brutal para dar servicio a nuestros alumnos", explica Juan Sánchez, director gerente del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada. El CLM es una de las instituciones universitarias españolas donde más idiomas se enseñan: 12 más el español. Más de 4.000 personas pasan por sus aulas al año; el 80% de ellas proceden del extranjero.

Sánchez cuenta que han "transformado su sistema de formación de presencial a virtual", aunque advierte de que "no se trata solo de "poner recursos para los alumnos en una plataforma web, sino de crear un producto de calidad destinado específicamente al mundo digital". Sánchez opina que "habrá un antes y un después de esta crisis" y avisa: "O nos adaptamos o morimos". Este centro ya ofrece cursos intensivos online en diferentes franjas horarias dirigidos a estudiantes de universidades chinas y norteamericanas. También cursos especializados de inglés en línea para distintas áreas profesionales como médicos y abogados.

Tareas pendientes

También están adaptándose los alrededor de 250.000 estudiantes de las 500 academias integradas en la Federación Española de Centros de Enseñanza de Idiomas, (Fecei). Su presidente, Scott Markham, afirma que "el 90% de nuestros centros están ofreciendo sus servicios a través de aulas virtuales y streaming de vídeo". No obstante, muestra su preocupación por "las fórmulas de cómo combinar las clases digitales con las presenciales". Markham predice un futuro "duro", pero asegura que se enfrentarán con trabajo a esta nueva realidad. "La digitalización ha venido para quedarse", afirma Aída García, directora general de Cambridge University Press España, una de las grandes compañías dedicadas a la enseñanza y a la evaluación del inglés en el mundo. Y añade: "Todos los jugadores del ámbito educativo de idiomas vamos a tener que dar una solución digital sumada a un perfil adaptativo y una personalización. Certificar y evaluar también van a ser digitales".

Linguaskill es una de las mejores muestras de estos cambios. García lo define como "el primer examen del mundo dotado de inteligencia artificial". Cambridge cuenta con esta prueba de nivel que se puede hacer desde casa y online desde hace tiempo. Su precio aproximado es de 110 euros. La irrupción del coronavirus, la suspensión de las pruebas presenciales y la necesidad de certificación (la CRUE, Confederación de Rectores de las Universidades Españolas, lo acepta), explican su crecimiento espectacular en España. Ha subido un 108% en los meses de abril y mayo comparados con el mismo periodo del año anterior. Son datos ofrecidos por Xavier Ballesteros, director regional de Cambridge Assessment English para España y Portugal.

Otros centros de enseñanza de idiomas, como el Instituto Francés, otorgarán un certificado de manera excepcional este año a los estudiantes que superen los requisitos establecidos en los cursos intensivos que ofrecerán este verano. El director nacional de los cursos de enseñanza de este instituto, Mickael White, señala la ventaja con la que cuentan, "un dispositivo online propio" creado por el departamento de innovación y que van a desarrollar con más recursos a partir de septiembre. "Solo los que se adapten sobrevivirán", concluye.

El Gobierno chino también estudia la posibilidad de hacer los exámenes de certificación online, confirma la directora del Instituto Confucio en Madrid Gladys Nieto. Los algo más de 10.000 estudiantes de esta lengua repartidos en los ocho institutos que hay en España tendrán que acostumbrarse "a otra planificación, a partir de septiembre, basada en la semipresencialidad", explica. Tampoco se harán de momento exámenes en línea de italiano, aunque también se está estudiando, según Paula Pugno, directora del Instituto Italiano de Cultura de Madrid. Los que necesiten certificarse en este idioma pueden dirigirse "a las páginas web de los organismos oficiales italianos encargados de proporcionar tales títulos", aconseja.

Un gran esfuerzo y pocos apoyos

"Los profesores han hecho un esfuerzo muy grande sin apenas apoyo de la Administración". Lo dice Norberto Ojeda, presidente de la Federación de Asociaciones de Escuelas Oficiales de Idiomas. Y añade: "Lo que se ha hecho este tiempo ha sido un apaño", y demanda para el inicio del curso en septiembre "una plataforma adecuada" para la enseñanza en línea, "formación para los docentes, materiales y financiación".

Los alumnos que estudian en las Escuelas Oficiales de Idiomas, 390.000 según datos del Ministerio de Educación, y que necesiten sus certificaciones, tienen frente a ellos un calendario variable dependiendo de la comunidad donde residan.

Algunas, como Andalucía, Castilla-La Mancha o Canarias, han decidido aplazar estos exámenes para septiembre. Otras, como Cataluña, los han suspendido definitivamente. País Vasco es una de las pocas que sí los va a realizar. En Madrid esta decisión está todavía en el aire.

Llevar estas pruebas a septiembre puede suponer, además, un recorte en la duración del curso 2020-21. "En condiciones normales se tarda un mes en organizar estos exámenes", cuenta José Luis Moisés, director de la EOI Jesús Maestro de Madrid. Si, como es previsible, hay que hacerlo en condiciones distintas, este proceso puede durar dos meses, con lo que "el curso que viene podría comenzar en noviembre", afirma.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_