Elytis: "Es una suerte que el NobeI se dé a «escritores artistas»"
Ayer comenzó su viaje oficial por España
«Creo que es una suerte para la cultura que el Premio Nobel se dé a escritores artistas», dijo el poeta griego Odysseas Elytis en el transcurso de la conferencia de Prensa concedida a los medios informativos a su llegada, a Madrid. El premio Nobel 1979 comenzó ayer una visita oficial a España, respondiendo a la invitación del presidente del Gobierno, con quien se encontrará hoy en el palacio de la Moncloa antes de ser recibido mañana por don Juan Carlos I.
Después de agradecer con un corto discurso en griego la invitación -que durará quince días y durante la cual el poeta griego recorrerá Toledo, Andalucía y Cataluña, además de mantener importantes contactos con los gobernantes y medios de la intelligentsia española- Odysseas Elytis respondió a las preguntas de los periodista.s. Había llegado al aeropuerto de Barajas con hora y media de retraso sobre lo previsto.«La poesía-española», dijo, respondiendo a la primera pregunta, «es muy conocida en toda Europa, especialmente la contemporánea. Quizá haya una desproporción entre la atención que se le dedica a Federico García Lorca y la que merecen sus contemporáneos, entre los cuales hay cuatro o cinco poetas igualmente importantes».
Preguntado sobre su relación con la tradición helénica, dijo: «Todos los poetas griegos, lo queramos o no, estamos entramados en la tradición, porque la nuestra tiene 3.000 años de cultura detrás. En la Historia ha habido dos vías para hacerse con esta tradición: la primera, que toma sus fuentes de la cultura griega clásica. La segunda busca sus raíces en la grecobizantina. Ahora hay una tercera corriente en la que creo que se inscribe mi propia poesía, que trata de sintetizar todo ello y ver la actual situación griega a través de una vivencia totalmente helénica». Preguntado sobre el sentido de su viaje, Elytis dijo que la elección de Andalucía se debía a que es cuna de excelentes poetas, y en cuanto a Toledo se remitió al Greco. «Me emocionó saber que Domenico Theotocopoulos nació a pocos kilómetros de donde yo nací: vengo a ver su tierra adoptiva un poco por eso».
El premio Nobel, cuyo verdadero nombre es Odysseas Alepudelis, nació efectivamente en la isla de Creta, en la ciudad de Heraclion, en 1911. El Mediterráneo y la mágica luz de las islas impregnan su literatura y, según él, la totalidad de la griega y de la española. «Existe», dijo ayer, «un paralelo entre las dos poesías, y está en que ambas se nutren de las mismas fuentes: el Mediterráneo, la luz, la libertad».
Sobre su antecesor en el Nobel, el poeta español Vicente Aleixandre, dijo Odysseas Elytis: «En un viaje anterior, en 1950, compré un primer libro de Aleixandre que me llamó la atención y despertó mi curiosidad. Luego he tenido la oportunidad de leerle en traducciones, hasta el Nobel no tan frecuentes. A Vicente Aleixandre» terminó, «le tengo en gran estima desde el primer momento». Se comentó entonces la tendencia de la Academia sueca, manifiesta en las últimas ediciones de premio, a buscar sus elegidos entre escritores de elite más que entre autores de masas. «Creo», dijo «que es una suerte para la cultura occidental que el Premio Nobel se esté dirigiendo a escritores artistas. En un reciente viaje a Suecia he comprobado que los académicos no se dejan impresionar por las tiradas ni el número de ediciones, sino que más bien buscan absolutamente la calidad». «Y creo que se documentan bien, porque es verdad que entre estos escritores la mayoría no son muy conocidos fuera de sus propios países. Ahora bien, en este viaje me sorprendió ver que en los archivos de la Academia, que visité, había detalles sobre mi obra verdaderamente específicos, e incluso muchos otros sobre mi persona. Con estos datos creo que la Academia sueca está alcanzando un prestigio merecido».
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.