Un querido barbero diabólico
¡Desgraciada época victoriana! Mientras Jack el Destripador corría por las calles de Londres destripando mujeres, y Mortimer era el genio poderoso del mal que destrozaba a Sherlock Holmes, y el dolor se engañaba con la ginebra -mucho más grave que la droga de ahora-, se contaba la historia del barbero diabólico de Fleet Street. Se contaba en pliegos y en folletines: lo que llamaríamos "literatura basura", y los pudorosos eruditos contaban que el antecedente era francés, de un barbero auténtico de la Rue de la Harpe. "Literatura basura", diríamos hoy: cuenta mejor que nada la profundidad social de la época.Ésta es la historia que, traspasada de humor negro y de cierto distanciamiento como de Brecht, saltó a los teatros de hace 150 años: el barbero que, por oscura venganza de la sociedad que le había destruido, degollaba a sus clientes; y la pastelera que hacía empanaditas riquísimas con su carne, como en el Titus Andronicus, de Shakespeare, que tiene tanto de literatura basura como de grandeza: son a veces un buen matrimonio. En torno, una historia de amor viejo, otra de amor nuevo, y el pueblo de Londres, o del barrio, que en esta versión es un coro que presencia, comenta, interviene, o del que alguien se destaca. Como en Grecia y como en Brecht.
Sweeney todd
Música y texto: Stepehen Sondheim. Libreto: Hugh Wheeler. Intérpretes: Adrian Lester, Alun Armstrong, Sheila Reid, Julia McKenzie, Carol Starks, Kilip Curtis , Denis Quilley, Barry James, Nick Holder, Stepehen Hanley; conjunto y orquesta del Royal National Theatre, Londres. Director: Declan Donellan. Festival de Otoño de Madrid. Teatro Albéniz, 11 de noviembre.
Música de teatro
La versión, música y letra, es de Sondheim: un ídolo del musical contemporáneo, que es casi ópera. Nacido y educado en Nueva York pero, indudablemente, londinense. Los especialistas se ponen de rodillas al conjuro de su nombre (lo oigo en el programa de Concha Barral, mi mujer, y José María Pou, La calle 42). Es, efectivamente, un gran músico, y enormemente productivo. Músico de teatro, como Verdi: es decir, capaz de contar, describir, acentuar y burlarse de los momentos espeluznantes de la acción, de dramatizar y de sonreír. Duro, todavía, para los oídos españoles. Es autor: su texto, basa do en los varios anteriores desde el siglo pasado, tiene ese humor negro y ese tono burlón, y no deja de penetrar en los daños de la sociedad sobre sus hijos más desfavorecidos: el juez que condena a muerte, o el director del asilo de locos donde va a parar la infeliz muchacha.
Es una versión reducida con respecto a la que se estrenó en 1979, y ha ido recorriendo numerosos teatros del mundo; igual que se está representando ahora en Londres. Esta reducción no es en el tiempo -dura tres horas-, sino en algunos papeles, en el coro, en la orquesta. Aun así, el sonido -está la orquesta que lo ha estrenado en Londres- es perfecto y supera las dificultades que pueda tener el Albéniz.
Las voces son de actores cantantes del Royal National Theatre. Para quienes esta hibridación resulte desconocida, o pueda resultar desagradable por anteriores experiencias nacionales, expliquemos que ser actor cantante supone cantar con la suficiente, educada, poderosa voz del espectáculo, y sin impostaciones ridículas ni engolamientos innecesarios, con una buena afirmación que no falla nunca: sería inútil para el bel canto o la ópera clásica, pero es admirable para estas partituras. Y actúa ese mismo actor como un profesional de la interpretación: profesionales unos de primer orden, otros con un aprendizaje muy avanzado y que, en este caso, juegan con el dramatismo y la comicidad, con el sentimiento y la burla, con la exageración y la señal conveniente al público para denotar que saben cuál es esa exageración. Quisiera poner como ejemplo a Julia McKenzle, que hace la terrible pastelera-ama de casa-amante y deshuesadora con una solvencia admirable; aunque no sea justo no citar a Alun Armstrong, su excelente pareja.
No es fácil pensar en que pueda brotar un fuerte chorro de sangre de la garganta de un hombre degollado por un barbero asesino: aquí se ve sin más sensación de horror que la que conviene. Quiero decir con esto la perfección de letra y música, y la de la dirección de escena de Declanm Donellan (un maestro); y la suavidad y oportunidad con que se mueven los decorados y consiguen trasladarnos a distintos puntos escénicos ayudándonos en la imaginación.
Su paso por Madrid es breve, pero afortunado. Me gustó ver entre el público, entusiasta aunque algo cansado, numerosos profesionales del espectáculo: estaban asistiendo así, en vivo, a una clase de la escuela viva del Royal National Theatre de Londres.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.