_
_
_
_
Reportaje:64ª FERIA DEL LIBRO DE MADRID

Diálogo entre orillas

Sánchez Robayna y Doce afirman que 'Poesía hispánica' es "una reflexión independiente" de 'Ínsulas extrañas'

Aurora Intxausti

Debatir, indagar en las raíces del pasado inmediato, contrastar opiniones de la poesía de lengua española a un lado y otro lado del océano es lo que trata de promover el libro Poesía hispánica contemporánea (Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores), coordinado por Andrés Sánchez Robayna y Jordi Doce.

De esa necesidad ya escribió en 1953 José Ángel Valente en Cinco poetas hispanoamericanos en España cuando dijo: "El proceso de la poesía en lengua española es único, en lo esencial, en uno y otro continente. Esto no es una vaguedad más de la exaltación sentimental de la unidad hispánica, sino un principio práctico que debería ser más tenido en cuenta al sistematizar nuestra poesía contemporánea y cuya eficacia está garantizada por algunas obras...".

Más información
La poesía enseña con rabia su riqueza

Poesía hispánica contemporánea recoge, además de las opiniones de los responsables de la edición del libro, las intervenciones, poemas y reflexiones críticas de Gonzalo Rojas, Jaime Siles, Carlos Belli, Américo Ferrari, Antonio Gamoneda, Jenaro Talens, Guillermo Sucre, Eugenio Montejo, Óscar Hahn, José Francisco Ruiz Casanova, Giovanni Quesep, Jaume Pont, Alberto Blanco, Esperanza Ortega, Saúl Yurkievich y Alejandro Krawietz.

Poesía hispánica contemporánea es, según Sánchez Robayna, "una reflexión independiente" de Ínsulas extrañas, la antología hecha por Valente, Eduardo Milá, el propio Sánchez Robayna y Blanca Varela, que recogía la mejor poesía de la segunda mitad del siglo XX y que fue polémica, tanto por los poetas ausentes, que algunos consideraban imprescindibles para una antología, como por otros que estaban y los mismos los consideraban innecesarios.

"Este libro prolonga los criterios por los que nacieron las Ínsulas extrañas", explicó Andrés Sánchez Robayna. En la reunión que mantuvieron hace un año en El Escorial, "críticos y poetas estuvieron de acuerdo en recuperar la lengua por encima de las naciones, algo que no sólo se ha manifestado a lo largo de la historia en obras poéticas diversas, sino también en corrientes y movimientos".

Jordi Doce (a la izquierda) y Andrés Sánchez Robayna.
Jordi Doce (a la izquierda) y Andrés Sánchez Robayna.EFE

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Aurora Intxausti
Periodista. Trabajó en EL PAÍS entre 1985 y 2021, tanto en la redacción de el País Vasco como en Madrid. Cree que es difícil encontrar una ciudad más bonita que San Sebastián.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_