_
_
_
_

La Beckett acoge una nueva lectura de 'La noche antes de los bosques', de Koltès

Dejando de lado por una vez su filosofía de presentar autores inéditos o estrenar obras desconocidas en la cartelera catalana, la Sala Beckett acoge desde mañana un nuevo montaje de una obra ya estrenada en el circuito local: La noche justo antes de los bosques, de Bernard-Marie Koltès (Metz, 1948-París, 1989). Se trata de una versión dirigida por Luis Merchán y Pedro Rebollo e interpretada por este último que ha sorprendido a los responsables de la Beckett por su original planteamiento y por el trabajo épatante del actor. La obra estará en cartel hasta el próximo 7 de enero.La noche justo antes de los bosques es un monólogo protagonizado por un inmigrante. Estrenada en 1977, la obra transcurre en una Francia que empieza a recibir oleadas de personas de los países árabes en busca de un futuro mejor, y mantiene su plena vigencia en el contexto actual español. El protagonista, obsesionado con su deseo de no quedarse solo, explica su vida durante la hora escasa del espectáculo. Lo habitual en los montajes de esta obra es que el protagonista hable con un segundo personaje, alguien con quien tropieza y le da pie a iniciar su parlamento. Pero Merchán y Rebollo han optado por hacer que ese alguien sean todos los espectadores. De este modo, el monólogo adquiere una nueva fuerza y, al sentirse interpelado directamente, el público lo escucha con un interés especial.

"No se me ocurre otra manera de llevar a escena esta obra", asegura Rebollo, que ha recibido excelentes críticas durante la presentación del espectáculo en Zaragoza y Madrid. El actor y director explica su trabajo como "un intento por mostrar qué hay detrás de las palabras del protagonista, quién es él". En su búsqueda, Rebollo ha encontrado a "un inmigrante que lleva ya varios años en Occidente, ha trabajado en varias cosas y quiere integrarse, mezclarse con nosotros, aunque por mucho que lo intente nunca dejará de ser visto como un moro". Para construir el personaje, el actor dice haberse limitado a "poner las orejas, escuchar y observar", con un especial empeño en reproducir el castellano incomprensible en el que suelen expresarse los inmigrantes. Más allá de su propia interpretación, Rebollo no tiene otros elementos que refuercen su trabajo: no hay escenografía, no hay música y sólo le arropa una leve caracterización.

El actor señala que, pese al tema, la obra "no es crítica social ni teatro político". Sin embargo, reconoce: "El efecto en la gente es ése, el montaje toca al público en la ideología y en las tripas".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_