Brenda Victoria Castillo: “El entretenimiento decide cómo retrata a los latinos, y luego está cómo el público nos trata en la vida real”
La alta directiva angelina lleva cuatro años al frente de la National Hispanic Media Coalition, desde la que busca dar más y mejor visibilidad a la comunidad latina y educar en la lucha contra la desinformación, especialmente en año electoral
Como la inmensa minoría que son en Estados Unidos, los latinos llevan décadas siendo representados en Hollywood. De hecho, infrarrepresentados. Más de 60 millones, casi el 19% de la población, que queda relegada en las películas a papeles menores o, en los medios, retratados de forma menor, simplista o negativa. Pero desde hace casi 40 años los latinos tienen una plataforma que les da apoyo en los medios de todo Estados Unidos. No se trata solo de una presencia basada en la cantidad, sino en la calidad. El papel de la comunidad hispana en el país va creciendo cada vez más y en esa lucha está muy presente la National Hispanic Media Coalition (NHMC), la organización que ayuda al colectivo para que sean escuchados. Desde hace más de cuatro años, una mujer está al frente. La angelina Brenda Victoria Castillo tomó posesión de su cargo como presidenta y CEO de la NHMC en 2020, y desde que arrancó su mandato, en plena pandemia, sigue peleando por la visibilidad de su comunidad.
Año tras año, la acción más visible de la NHMC son unos premios que celebran en Los Ángeles —este año, a mediados del pasado junio—, pero son solo la punta del iceberg. Con sedes tanto en la ciudad californiana como en Washington, donde buscan hacer lobby al más alto nivel, la asociación no tiene ánimo de lucro y la mayoría de sus responsables y de su plantilla es femenina. En su misión de educar sobre los latinos y de darles visibilidad, eliminando el odio y la desinformación, una de las últimas acciones de Castillo fue lanzar en abril una guía de 32 páginas, descargable en su web, para guiar a los responsables de la industria del entretenimiento a la hora de contar historias auténticas de latinos. La propia presidenta ha tomado un papel activo y se ha reunido con ejecutivos para explicarle esas líneas estratégicas.
Desde su casa de Los Ángeles y en una llamada telefónica nada fácil de encajar debido a la intensa agenda de la presidenta, Castillo charla con EL PAÍS de la importancia de esta asociación con 38 años de historia y de cómo quiere potenciar el papel de los latinos y, sobre todo, de las latinas, cruciales además en este 2024 de marcado carácter electoral.
Pregunta. ¿A quién está dirigida concretamente la NHMC, a quién busca defender bajo el nombre de coalición de medios hispanos?
Respuesta. Somos una organización de derechos civiles y humanos, fuimos fundados para eliminar el odio, la discriminación y el racismo hacia la comunidad latina. Cuando menciono latinos, quiero decir todos. Yo misma soy indígena, latina, feminista. Hay latinos asiáticos, miembros de la comunidad LGBTQ+, tenemos discapacidades, somos veteranos.... No solo hablamos inglés o español, sino muchas lenguas indígenas. No todos somos católicos, algunos son ateos, episcopales... Todos nosotros, todo lo que abarca. Y cuando usamos la palabra medios de comunicación en nuestro título, implica todas las formas de medios de comunicación, es decir, de comunicación social, plataformas de streaming, cine, arte, danza, juegos, publicaciones.
La industria del entretenimiento, editorial o cinematográfica, decide cómo va a retratar a los latinos, y luego está cómo el público nos percibe y cómo nos tratan en la vida real. Es un círculo vicioso.Brenda Victoria Castillo, presidenta de la NHMC
P. ¿Por qué se centran en el entretenimiento? ¿Qué busca cambiar desde su posición?
R. Estamos tratando de cambiar la narrativa de los latinos dentro de Estados Unidos, porque en España puede ser distinto, pero aquí nos miran de forma diferente. Y el trabajo que hacemos en Washington, D.C., afecta a Hollywood porque la política que se crea allí afecta a la América corporativa. Y el entretenimiento es una gran parte de la América corporativa, y es muy poderoso porque es lucrativo. Para mí [la industria de Hollywood] es, en parte, la institución más poderosa porque afecta a cómo ve la gente en un determinado grupo de personas. La industria del entretenimiento, editorial o cinematográfica, decide cómo va a retratar a los latinos, y luego está cómo el público nos percibe y cómo nos tratan en la vida real. Es un círculo vicioso.
P. La desinformación y las fake news también son importantes.
R. Las plataformas de medios sociales son responsables porque hay mucha desinformación, sí. Y el NHMC lidera la Coalición contra la Desinformación en Español, formada por unas 12 organizaciones. Especialmente durante estas elecciones, estamos tratando de desacreditar la desinformación que circula, así que trabajamos con los responsables políticos, con los líderes del Congreso, con las empresas reales. Otra gran cosa para nosotros es el Programa de Conectividad Asequible o ACP.
P. ¿De qué trata?
R. Durante la pandemia, los niños estaban confinados en sus hogares sin una buena educación. Los ancianos estaban confinados en sus casas y les era difícil buscar ayuda. Así que el Gobierno, las empresas y organizaciones como esta nos unimos y creamos el Fondo de Emergencia de Banda Ancha. En otras palabras, a aquellos que no podían permitirse el servicio de Internet y los que tenían una velocidad lenta, se les dieron 50 dólares al mes para poner internet. Los ancianos pudieron acceder a la telemedicina. Nuestros hijos pudieron seguir estudiando. La gente seguía buscando empleo y lo hacían en línea.
Así que es realmente vital. Después de la pandemia, cambió a ACP o Programa de Conectividad Asequible. Y bajaron los 50 dólares a 30, excepto para las tribus, que son 75 al mes. Así que el dinero se ha acabado y mayo ha sido el último mes que recibirán la cantidad porque el Congreso no está unido. Están eligiendo la política por encima de la gente. Estoy realmente preocupada, especialmente por los niños. No sé si recuerdas, durante la pandemia, una foto de dos niñas sentadas en el asfalto en un aparcamiento junto a un Taco Bell, intentando engancharse a internet.
2 of our children trying to get WiFi for their classes outside a Taco Bell in East Salinas! We must do better & solve this digital divide once &for all for all California students
— Luis Alejo⚖️ (@SupervisorAlejo) August 26, 2020
CALIFORNIA NEEDS A UNIVERSAL BROADBAND INFRASTRUCTURE BOND FOR OUR STUDENTShttps://t.co/qEjWTTs6G8 pic.twitter.com/cAbXNJ6F7x
P. Esa fotografía se hizo viral.
R. La recordamos. Estamos en los Estados Unidos de América y esos niños tienen que ir a sentarse en el asfalto solo para tratar de hacer sus tareas. Básicamente, estamos privando a nuestros hijos de recibir una educación. Creo que la educación es un derecho fundamental de nuestros hijos porque yo no nací en la riqueza generacional. No nací en el seno de unos padres que tuvieran una buena red que pudiera conseguirme las universidades adecuadas, los trabajos adecuados, etcétera. Así que, no sé, estoy muy decepcionada con el Congreso. No se han unido. Y el dinero se acaba este mes. Hemos estado teniendo reuniones con todas las grandes empresas y algunos de ellos están llegando con algunos programas. Pero el dinero se ha acabado. Y si el Congreso se uniera... Ya sabes, tenemos el dinero, solo tiene que aprobar el proyecto de ley para reponerlo. [A 1 de junio, el ACP dejó de estar en activo.]
P. Ahora acaban de lanzar una nueva guía.
R. Aquí en Hollywood estamos comprometidos a destacar la importancia de una representación precisa, justa y positiva de la comunidad latina. Y este es un recurso para proporcionar una educación completa sobre las comunidades a los profesionales del entretenimiento. Y se llama Ver más allá de los estereotipos, contar historias auténticas de latinos. Analiza el estado de Hollywood, desmiente mitos y estereotipos, define términos populares y presenta datos. Desbloquea la cultura y el poder de nuestro público para la industria. Es un negocio muy único y nunca se había creado algo así antes. Es un documento vivo, a medida que cambiamos, vamos a seguir añadiendo. Por ejemplo, también quiero una sección sobre videojuegos. La industria del juego es una industria del entretenimiento y nuestros jóvenes pasan más tiempo jugando que viendo películas en la pantalla.
P. Claro. Y eso va unido con charlas en primera persona.
R. Estoy ofreciendo sesiones una-a-una con altos ejecutivos, privadas, no grabadas. Así podemos tener conversaciones auténticas y me pueden hacer esas preguntas que tendrían miedo de hacer porque no son políticamente correctas. Tienes conversaciones realmente profundas y auténticas, y creo que es cuando realmente aprenden de nuestra comunidad, nos abrazan en lugar de temernos. Para cambiar realmente la industria, tenemos que cambiar estas posiciones de alto nivel, de toma de decisiones, los consejos de administración.
P. Eso es algo que destacó en sus premios del año pasado [celebrados en octubre de 2023], que hay que pensar en los latinos en posiciones de poder. Y eso es muy importante: los latinos están por todas partes, y también pueden ser muy poderosos, y de hecho lo están siendo en muchas industrias.
R. Estoy de acuerdo. Y lo que realmente me gustaría transmitir es que cuando no nos abrazan, están perdiendo dinero.
P. Otro de sus programas clave es la Coalición de la Desinformación en Español. Para muchos latinos de primera generación, hablar español es casi un tabú, y no han querido que sus hijos hablen español, sino un inglés perfecto. Pero ahora a veces esos niños echan de menos hablar español. ¿Cómo es su relación personal con ambos idiomas? ¿Y en la comunidad latina?
R. Es verdad. Me pasó creciendo. No creo que pensaran que [el español] era perjudicial, pero algunos creían en la asimilación, y pensaban que estaban haciendo bien a sus hijos por, como ha dicho, hacerles estudiar y hablar inglés perfecto. Es la asimilación. La gente piensa en ella como una palabra positiva porque estás asimilando, estás abrazando. Pero para mí es negativa porque estás renunciando a una parte de tu cultura, tu idioma. Yo fui a una escuela católica y entonces estaba muy confundida, porque no me permitían hablar español. Tenía que estar de cara a la pared y te daban con la regla en la parte posterior de la rodilla cuando hablabas otros idiomas. Y era muy, muy confuso. Yo no hablo con fluidez, pero tampoco me avergüenzo de ello, es la forma en que tenía que comunicarme con mi familia. No creo que los padres pensaran que estaban haciendo algo malo. Pero estoy de acuerdo, si hablas más idiomas te ayuda con el empleo y a aprender otras culturas.
P. Entonces, ¿cuál es el objetivo de la coalición de desinformación en español, qué hacen?
R. Defendemos los derechos fundamentales, la equidad, para que la gente se exprese. Cuando hay grupos de personas y, en concreto, personas de derechas que intentan cambiar el resultado de las elecciones aquí, en Estados Unidos, ¿por qué su objetivo son los latinos? Cuando miras al país en su conjunto, el 40% de la población es diversa. De ese 40%, más de la mitad son latinos, y somos el segundo grupo de población que más crece. En el condado de Los Ángeles, California, somos más del 50% de la población; en el distrito escolar de Los Ángeles, el 70%, 75% de los niños. Así que estos grupos nos están atacando en español porque están tratando de cambiar el resultado de las elecciones, y atacan con desinformación. Lo que tratamos de hacer es educar a nuestra gente: espera, pausa, piensa en lo que acabas de leer antes de compartirlo, piensa en ello. Le digo a la gente que sus noticias deben de venir de cinco o seis fuentes diferentes, no solo de una y creértelas.
P. Las noticias falsas son un enorme desafío estos días.
R. Sí, estoy de acuerdo. Y por eso formamos la coalición, porque empezamos a ver que nuestra comunidad estaba en el punto de mira.
P. Y en un año como este, de elecciones, hay que ser aún más consciente.
R. Sí. El objetivo es hacer correr la voz y hacer ver la importancia para nuestra comunidad de no creer todo lo que leen o ven en las redes sociales. Estamos tratando de utilizar nuestras asociaciones con las grandes cadenas, Televisa, Univision..., para correr la voz.
P. Ningún presidente lo va a ser sin los latinos.
R. Por supuesto. Vengo de una recepción con la vicepresidenta Kamala Harris y su esposo... Algunas encuestas no son muy buenas, pero tampoco hay que creerse todas las encuestas. Es difícil decir qué va a pasar. Ya sabes, hablando con un actor que estaba allí sobre el [asalto al Capitolio del] 6 de enero, yo le decía: Si hubiéramos sido nosotros [los latinos] escalando esos muros, nos habrían disparado primero y preguntado después. Sí, pero como había gente blanca escalando esos muros, no hicieron nada. Si hubiera gente morena escalando ese muro, morenos y negros, habrían disparado primero.
P. Los latinos son la mitad de la población de California. En sus premios, honran a muchas de esas estrellas latinas que han dado visibilidad a la comunidad. ¿Por qué cree que el reconocimiento a Eva Longoria, América Ferrera o Colman Domingo sigue siendo importante? ¿Tienen que ser reconocidos no solo como actores, cantantes, cocineros... sino también como latinos?
R. Creo que es importante honrar y celebrar a estas personas poderosas porque nos representan en el presente y en el futuro en la industria del entretenimiento. Tenemos que establecer nuestros propios estudios, tomar nuestras propias decisiones. Se pueden ver los diferentes tonos de piel, la diversidad en el entretenimiento, desde la música a los actores a los filántropos que estaban allí. Necesitamos eso para reconocer a estas personas y reunir a todos para celebrar el espíritu latino; nos han llamado muchas veces los Oscar latinos. Creo que es positivo ser un modelo para nuestros jóvenes. Estos homenajeados realmente encarnan hacia dónde se dirige nuestra comunidad. Y, ya sabes, estamos empujando la industria hacia adelante simplemente ocupando espacios.
P. Empujan a la industria y hace que se miren en el espejo y reflexionen. La chica latina no puede ser siempre la cocinera o la jardinera. Más cuando las mujeres son el corazón de las comunidades.
R. En mi puesto me he enfrentado a muchos retos. Conozco los prejuicios de género, ya sabes, la desigualdad salarial. He encontrado misoginia, acoso sexual. Sí. Es muy duro para las mujeres, porque tenemos muchos retos, por eso somos tan pocas en roles de liderazgo. Me siento muy humilde y honrada de dirigir esta organización, y cuando me incorporé quise cambiar las cosas. La organización ahora está regida por mujeres. La mayoría del personal contratado son mujeres. Así que en este puesto puedo hacer esos cambios. Pero para llegar hasta aquí y todas las empresas para las que he trabajado es muy duro, muy desafiante. Y no debería ser así.
P. Y no debería ser así.
R. No, las mujeres necesitan apoyarse unas a otras, ya sabes, enviar el ascensor de vuelta hacia abajo. Y eso es lo que intento hacer en este puesto. También hay un montón de hombres que quieren apoyar a las mujeres. Pero sigue habiendo muchas de ellas con el síndrome del impostor.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.